上海臻云翻译服务有限公司专业提供各种医学翻译,为客户提供信誉好的医学翻译、游戏翻译x4ee211n、医学翻译等。公司自2013-03-11注册成立以来,本着以人为本的原则,坚持“以质量求生存,以信誉求发展”的基本方针,公司业绩蒸蒸日上。立足上海市,以市场为导向,想客户之所想,及客户之所需。
   上海臻云翻译服务有限公司致力于通过英语翻译公司的不断创新和运用,努力创建业内更加高品质的服务。臻云翻译在任重道远的前进征途上,真诚欢迎广大用户及合作伙伴与我们一起携手同进,共创辉煌。
延伸拓展
详情介绍:做好质量控制是医学翻译公司赖以生存及发展的关键。很多翻译公司虽然可以胜任医学翻译任务,但是交稿时客户发现质量很差,其主要因素是专业译员的缺乏。翻译公司能否做好医学翻译稿件,关键就看是否有专业译员做后盾。市场上的翻译报价各异,很多单位或个人通过低价的方式,获得与客户的合作机会。由于翻译公司多采用转包的方式处理稿件。所谓的转包就是将稿件转给兼职译员从中赚取差价。译员按照规定的时间交稿后,翻译公司的专职审校人员由于缺乏专业知识,往往只能做格式上的修改。那么质量控制往往会大大折扣。兼职翻译很多是学生,有些甚至不是医学专业,这样常会导致译文的可读性差。那么,专业医学翻译公司如何做好质量控制?首先,医学翻译公司必须具备有医学背景的专职工作人员(合作前,客户先要查看其官网,查看公司是否擅长该领域的翻译。要通过其作品或文章查看是否是专业医学翻译公司)。牢固的专业背景是从业者必备的技能之一。再者,必须要明确是翻译公司。查看的途径有很多,是否工商局注册。随着微博营销的深入,很多翻译公司都会有微博,获得新浪微博认-证也是鉴别公司的方式之一。其次,译员素质是决定翻译内容的关键。确定与客户合作后,专业翻译公司的项目经理会通过阅读文献及查看相关资料的方式,整理术语及词库。并与工作人员进行初步稿件的讨论。之后,译员还需要查看相关的参考文献,获得进一步了解。然后,才能开始翻译。这样做的好处是,避免乱翻译或错误翻译的情况出现。医学翻译对准确性(也就是大家说的“信”)的要求比较高,在翻译时译员一定要读懂文章的意思。不明白的句子或者内容,一定要通过查看参考文献(医学翻译多是SCI论文,所以每个句子后常会有参考文献,看不懂的一定要查参考文献),或者查看相关资料的方式进行,不能乱猜测。所以,译员不但要有良好的专业背景,还要具备相当娴熟的信息检索能力。而具备这方面的能力,一般要具备硕士以上学历,且受到良好的试验技能培训。单纯的语言类工作者,做不到专业,毕竟隔行如隔山。第三,译员提交译文后,后期的修改则完全依靠专职审校人员。审校人员的工作在很大程度上是对译文逻辑及准确性的判断。比如,某个技术文档翻译中,译员提供的译文有无技术欠缺及表述不规范等情况。这一环节,是找出问题,并即时沟通的环节,是提交译文至客户前的必要准确。
   在未来的日子里,上海臻云翻译服务有限公司将以“创新、进取、精湛、自信”的企业精神和“商务经营和服务业同时并举,走综合商务服务经营之路”的经营策略。以上海臻云品牌建设为重心,推动臻云翻译稳中求进,为广大客户创造更大利益的同时,并为进一步推动中国商务服务经济不断拼搏向前。了解更多公司详情,请来电咨询:-,或登录公司官网:。