中国对外翻译有限公司

主营:联合国文件翻译培训
您现在的位置: 安全、防护 > 防盗、报警装置 > 中国对外翻译有限公司 > 供求信息
载入中……
[供应]无论天冷天热,北京口译培训机构是您上佳的选择中译公司等你
点击图片放大
  • 产品产地:北京市
  • 产品品牌:
  • 包装规格:
  • 产品数量:0
  • 计量单位:
  • 产品单价:1
  • 更新日期:2020-10-31 09:30:42
  • 有效期至:2021-10-31
  • 收藏此信息
无论天冷天热,北京口译培训机构是您上佳的选择中译公司等你 详细信息

1.中国对外翻译有限公司专业提供各种英语口译,为客户提供选服务好的英语口译、北京口译培训机构、英语口译等。公司自1986-04-21注册成立以来,本着以人为本的原则,坚持“”的服务宗旨,公司业绩蒸蒸日上。立足北京市,以市场为导向,想客户之所想,及客户之所需。x41a759n 2.中国对外翻译有限公司的宗旨是整合优质的教育资源,以开发和提高莘莘学子的智慧为根本,形成一种新型的医学翻译硕士招生院校的教学模式,进而创建中国专业的以北京翻译教材哪里正规为主的教育培训机构。 延伸拓展 产品详情:口译的兴起,与口译作为一门职业的出现是紧密相连的。口译的职业化是一个系统工程,涉及到训练、资格认定、专业组织和继续教育等方方面面。具体来说,职业化包括职业素养、行为规范和技能等内容。与此同时,口译职业化也应该具备二个基本条件,一是将口译作为职业,没有职业,职业化就无从谈起;二是口译人员应该具有职业素养,遵守职业规程,具备职业技能。对于口译的分类呈多样性,我们通常见到的是以口译方式(modesofinterpretation)及其相关的语言质量标准体系,会议的重要程度和口译服务对象的级别来鉴定口译标准。具体来说,在同声传译中,给国家领导人做翻译是口译的追求也就是“高翻”。由此,我们就会产生出一个误区,即只有同声传译或给国家领导人做翻译的专业人员才需要专业训练,而其他从事口译的工作人员就不需要了。而事实上,从口译职业化角度来讲,我们应该采用更为合理的、更为专业的手段对于口译进行分类。因此,在口译研究中,人民提出了口译的规范化(normsofinterpretation)的概念,也就是对于包含语言在内的口译工作制定了标准体系。笔者认为根据口译类型(typesofinterpretation)制定标准比较合理、规范。(冯利,2011)例如外交口译、外事口译、会议口译、社区口译、电话口译等等。所以说,口译的规范化(或标准化)应该是对于各种不同类型的口译制定不同的衡量标准,而不是以语言作为质量标准来认定. 3.在业务高速发展的同时,中译公司始终强调外部机会与内部的平衡,十分注重企业核心竞争力的培养与塑造。公司将客户服务价值作为企业的核心竞争力。中译公司秉承“诚信正直、追求更好、尊重个人”的企业精神,努力为客户提供深受顾客喜爱的北京英语口译学习。更多详情尽在中译公司官网:

同类型其他产品
免责声明:所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、和合法性由发布企业负责,浙江民营企业网对此不承担任何保证责任。
友情提醒:普通会员信息未经我们人工认证,为了保障您的利益,建议优先选择浙商通会员。

关于我们 | 友情链接 | 网站地图 | 联系我们 | 最新产品

浙江民营企业网 www.zj123.com 版权所有 2002-2010

浙ICP备11047537号-1